記事一覧に戻る
採用情報字幕の仕事リモートワークフリーランスローカライゼーション

プロの字幕チェッカーになりませんか?リモートで働き、副収入を得る

2026年5月26日
読了時間 5 分
プロの字幕チェッカーになりませんか?リモートで働き、副収入を得る

プロの字幕チェッカーになりませんか?リモートで働き、副収入を得る

動画コンテンツの視聴は、他のあらゆる形式のメディアを公式に凌駕しました。企業の研修ライブラリやマーケティングキャンペーンから、インディペンデント映画、ソーシャルメディアのVlogまで、毎日何百万時間もの動画がアップロードされています。これらのコンテンツの大部分は音なしで視聴されるため、高品質な字幕が非常に求められています。この大規模な需要に応えるため、私たちはSRTGen字幕チェッカーネットワークの応募を開始します。

卓越したスペルと文法力、選択した言語でのネイティブレベルの流暢さ、タイミングのセンス、そして動画のアクセシビリティへの情熱をお持ちなら、自宅で快適にフリーランスのチェッカーとして副収入を得ることができます。

SRTGenでレビューするメリット

従来の文字起こし作業は非常に時間がかかり、退屈で、すべての単語を一から入力する必要がありました。SRTGenは、フリーランサーの働き方を変える現代的なAIファーストのハイブリッドアプローチを採用しています。

  • AIによる事前処理: 当社の最先端の音声認識モデルは、ファイルを開く前に95%の文字起こしとタイムスタンプの同期を処理します。反復的な対話を入力する時間を無駄にすることはありません。
  • 集中的な修正作業: あなたの主な仕事は、品質エディターとして機能することです。AIによる軽微なスペルミスを修正し、自然な読書速度に合わせてタイミングブロックを調整し、音声描写(SDH)を追加し、プラットフォームの仕様(NetflixやEBU標準など)への準拠を確認します。
  • 好きな時に作業: 最低労働時間や固定スケジュールはありません。レビューアーダッシュボードにログインし、アクティブな文字起こしおよび翻訳ジョブのキューを表示し、ご自身のスケジュールに合ったプロジェクトを引き受けるだけです。
  • 週払い: 言語の複雑さとコンプライアンス要件に基づいて、競争力のある1分あたりの料金を提供しています。すべての収益はStripeを通じて安全に処理され、毎週支払われます。

チェッカーに求める資質

プレミアム字幕プロバイダーとしての評判を維持するため、当社のチェッカーネットワークには厳格な品質基準を設けています。私たちは以下の資質を示す候補者を求めています。

  • ネイティブレベルの流暢さ: 選択した言語の文法、イディオム、スペル規則、句読点のニュアンスについて、深くネイティブレベルで理解していること。英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語、ポルトガル語、ロシア語、トルコ語、中国語での翻訳および文字起こしレビューをサポートしています。
  • 細部への注意: 同音異義語、スペルミスのブランド名、混雑した音声における誤った話者識別など、微妙な間違いを見つけ出す能力。
  • タイミングの正確さ: 視覚的なシーンカットと一致し、自然な話速に合うように、動画のタイムライン上で字幕カードを配置する方法を理解していること。

ネットワークへの参加方法

SRTGenの字幕チェッカーとして始めるのは簡単で無料です。

  1. 応募書類を提出: 当社のチェッカー応募ページにアクセスし、プロフィール詳細を入力してください。
  2. スキル評価を完了: 短い言語能力テストを受け、当社のインタラクティブなウェブワークスペースを使用して2分間の試用ビデオクリップを編集し、タイミングと文法スキルを披露していただきます。
  3. 収入開始: 承認されると、アクティブなジョブキューにアクセスできるようになります。最初のプロジェクトを獲得し、完成したトランスクリプトを提出すれば、すぐに副収入を得始めることができます!

あなたの語学スキルを、柔軟なリモートキャリアに変えませんか。今すぐSRTGenの字幕チェッカーに応募して、動画コンテンツを世界中の誰もが完全にアクセスできるようにするお手伝いをしてください!


Marcus Thorne

Marcus Thorne

Head of Growth

Specializing in organic distribution and audience building for SaaS products.