Zurück zu den Artikeln
Wir stellen einUntertitel-JobsRemote-ArbeitFreiberuflichLokalisierung

Werden Sie ein professioneller Untertitel-Reviewer: Arbeiten Sie remote und verdienen Sie zusätzliches Geld

May 26, 2026
5 MIN. LESEZEIT
Werden Sie ein professioneller Untertitel-Reviewer: Arbeiten Sie remote und verdienen Sie zusätzliches Geld

Werden Sie ein professioneller Untertitel-Reviewer: Arbeiten Sie remote und verdienen Sie zusätzliches Geld

Der Konsum von Videoinhalten hat offiziell alle anderen Medienformen übertroffen. Von internen Schulungsbibliotheken und Marketingkampagnen bis hin zu Independent-Filmen und Social-Media-Vlogs werden täglich Millionen Stunden Video hochgeladen. Da der Großteil dieser Inhalte ohne Ton konsumiert wird, besteht eine enorme Nachfrage nach hochwertigen Untertiteln. Um dieser Nachfrage in großem Umfang gerecht zu werden, öffnen wir Bewerbungen für das SRTGen Untertitel-Reviewer-Netzwerk.

Wenn Sie über eine hervorragende Beherrschung von Rechtschreibung und Grammatik, muttersprachliche Kenntnisse in Ihrer gewählten Sprache, ein Gefühl für Timing und eine Leidenschaft für Videobarrierefreiheit verfügen, können Sie als freiberuflicher Reviewer bequem von zu Hause aus zusätzliches Einkommen erzielen.

Warum für SRTGen überprüfen?

Herkömmliche Transkriptionsaufträge sind bekanntermaßen langsam und mühsam, da jedes Wort von Grund auf neu eingegeben werden muss. SRTGen nutzt einen modernen, KI-ersten Hybridansatz, der das Spiel für Freiberufler verändert:

  • KI-Vorverarbeitung: Unsere hochmodernen Spracherkennungsmodelle übernehmen 95 % der Transkription und Zeitstempel-Ausrichtung, noch bevor Sie die Datei überhaupt öffnen. Sie verschwenden keine Zeit mit dem Tippen sich wiederholender Dialoge.
  • Fokussierte Verfeinerung: Ihre Hauptaufgabe ist es, als Qualitätseditor zu fungieren. Sie beheben kleinere KI-Rechtschreibfehler, passen Zeitblöcke für eine natürliche Lesegeschwindigkeit an, fügen Tonbeschreibungen (SDH) hinzu und stellen die Einhaltung von Plattformspezifikationen (wie Netflix- oder EBU-Standards) sicher.
  • Arbeiten Sie, wann Sie wollen: Es gibt keine Mindeststunden oder feste Zeitpläne. Melden Sie sich einfach im Reviewer-Dashboard an, sehen Sie sich die aktive Warteschlange der Transkriptions- und Übersetzungsaufträge an und beanspruchen Sie die Projekte, die zu Ihrem Zeitplan passen.
  • Wöchentliche Zahlungen: Wir bieten wettbewerbsfähige Minutensätze, basierend auf Sprachkomplexität und Compliance-Anforderungen. Alle Einnahmen werden sicher verarbeitet und wöchentlich über Stripe ausgezahlt.

Was wir bei Reviewern suchen

Um unseren Ruf als Premium-Untertitelanbieter zu wahren, unterliegt unser Reviewer-Netzwerk strengen Qualitätsstandards. Wir suchen Kandidaten, die Folgendes aufweisen:

  • Muttersprachliche Kenntnisse: Tiefes, muttersprachliches Verständnis der Grammatik, Redewendungen, Rechtschreibregeln und Zeichensetzungsnuancen Ihrer Sprache. Wir unterstützen Übersetzungs- und Transkriptionsprüfungen in Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch, Türkisch und Chinesisch.
  • Detailgenauigkeit: Die Fähigkeit, subtile Fehler zu erkennen, wie Homophone, falsch geschriebene Markennamen oder falsche Sprecheridentifikationen in überfüllten Audiodateien.
  • Präzises Timing: Verständnis dafür, wie Untertitelkarten auf einer Video-Timeline platziert werden, damit sie mit visuellen Szenenwechseln übereinstimmen und das natürliche Sprechtempo treffen.

So treten Sie dem Netzwerk bei

Der Einstieg als SRTGen Untertitel-Reviewer ist einfach und kostenlos:

  1. Bewerbung einreichen: Gehen Sie zu unserer Bewerbungsseite für Reviewer und füllen Sie Ihre Profildaten aus.
  2. Fähigkeitstest absolvieren: Sie absolvieren einen kurzen Sprachkenntnistest und bearbeiten einen 2-minütigen Test-Videoclip in unserem interaktiven Web-Arbeitsbereich, um Ihre Timing- und Grammatikkenntnisse unter Beweis zu stellen.
  3. Beginnen Sie zu verdienen: Nach der Genehmigung erhalten Sie Zugang zur aktiven Job-Warteschlange. Beanspruchen Sie Ihr erstes Projekt, reichen Sie Ihr überarbeitetes Transkript ein und beginnen Sie sofort, zusätzliches Einkommen zu erzielen!

Verwandeln Sie Ihre Sprachkenntnisse in eine flexible Remote-Karriere. Bewerben Sie sich noch heute als SRTGen Untertitel-Reviewer und helfen Sie uns, Videoinhalte der ganzen Welt vollständig zugänglich zu machen!


Marcus Thorne

Marcus Thorne

Head of Growth

Specializing in organic distribution and audience building for SaaS products.